2025年7月19日土曜日

生成AIの判断が、人間の感覚に近かった一つの例

 Webに掲載されたある記事のタイトルが以下のようになっていました。
 (句読点や文章中の空白は原文のままです。)

住宅地でヒグマ駆除、ハンターがライフル銃で 死者出た北海道福島町
 このタイトルを読んだ人は、撃たれたのはヒグマなのか、人間なのか、直ぐにわかるでしょうか?私の第一印象は、「おやっ、何かおかしなタイトルだなあ」ということでした。そこで、生成AIにも判断してもらいました。結論として、現代の生成AIは、(少なくとも本例に関しては)人間の感覚と近いところに来ているということでした。

🟢[生成AI - a]の回答
 非常に曖昧で、文を読んだだけでは「誰が撃たれて死亡したのか」が明確に伝わりません。「ヒグマ駆除」という言葉から、「ヒグマが撃たれた」とは読み取れます。しかし「死者出た」という語句が続くため、人間の死者が出たのか、ヒグマのことを指しているのかが不明瞭です。特に「ヒグマ駆除」と「死者出た」が同列で並べられているため、「駆除の過程で人が撃たれて死亡した可能性」まで想起させてしまいます。

🟢[生成AI - b]の回答
 このタイトルだけでは、撃たれたのがヒグマなのか、人なのかは分かりません。「死者出た北海道福島町」という部分が、撃たれた結果亡くなったのがヒグマなのか、あるいは別の要因で人が亡くなったのか(例えば、ヒグマに襲われて亡くなった、または駆除作業中に事故で亡くなったなど)が不明瞭だからです。文脈として「ヒグマ駆除」とあるので、ヒグマが死んだことは示唆されますが、「死者出た」が誰を指すのかが明確でないため、このタイトルだけでは判断できません。記事本文を読む必要があります。

0 件のコメント:

コメントを投稿